Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
/ / /

La renommée de Maeterlinck au Brésil
 

 

Résumé de l'article: http://www.cairn.info/revue-de-litterature-comparee-2001-3-page-463.htm

La littérature brésilienne a presque toujours été influencée par l'Europe. Or à l'époque du symbolisme (1893-1922), l'influence culturelle en Europe est surtout française. La « prose pénétrante »de Maeterlinck va ainsi jouir d'un certain succès au Brésil dès le début du XX e siècle, facilité par les intellectuels brésiliens ayant étudié en Belgique comme João Itiberê da Cunha ou Nestor Vitor. La vie des abeilles va par exemple apparaître dans les deux pays la même année (1901). En 1962, une exposition est consacrée à son théâtre à la Bibliothèque Nationale de Rio de Janeiro pour  commémorer le centenaire de sa naissance et les decennies qui suivent sont marquées par la traduction en portugais de la plupart de ses oeuvres : L’Intruse en 1967, L’Oiseau bleu en 1962 (rééditée en 1971), Pelléas et Mélisande en 1952 (rééditée en 1977)...

Partager cette page
Repost0

Présentation

 Ce blog est dédié à l'oeuvre et à la vie de Maeterlinck, poète symboliste belge de la fin du XIXème siècle/ début XXème siècle. Vos commentaires aux articles et aux pages sont les bienvenus!

Recherche